總網頁瀏覽量

2016年12月4日 星期日

韓文學習(助詞):(이) 나

(이) 나 (1) 放在兩個名詞之間,有在 <這個或是那個> 當中之一擇的意思,中文意思是 <或者、或是>,若是前面是名詞,而其後為動詞時,有<姑且> 的意思,表示 <另無其他選擇> 的意思。

1. 커피나 홍차를 주십시오. 請給我咖啡或是紅茶。(커피 咖啡、홍차 紅茶。)

2. 미국이나 프랑스고 싶습니다. 我想去美國或法國。(句型:動詞 +고 싶다 想做~ <動作> 。)

3. 다방이나 식당에서 만납니다. 在茶房或餐廳見面吧。

4. 기차나 고속버스 관광을 합니다. 坐火車或者高速巴士去遊覽。

5. 이거나 저거나 다 똑같아요. 這個或是那個全都一樣。(다 똑같 都一樣。)

6. 술이나 담배를 가지고 오면 안됩니다. 請勿攜帶菸或者酒。(술 酒、담배 煙、가지 攜帶、句型:動詞 +고 오면 안되다 不要做~ <動作>。)

7.심심한데 장기나 둡시다. 好無聊噢,下般象棋吧!(심심하다 無聊;沒意思、장기 [將棋] 象棋;棋、두다 下 (象棋)。)

8. 주말 등산이나 갈까요?週末去爬山好嗎?

9. 음악희에나 가 봅시다. 去聽場音樂會吧。(음악희 [音樂會]。)

10. 비행기로나 갈 수 있습니다. 可以坐飛機去。(動詞 + ㄹ 수 있다 可以做~ <動作>。)

(이) 나 (2) 接在動詞或形容詞的後面,表示 <可是> 的意思,表示 <大概多少錢?> ,而主要用在疑問句,表 <相當的程度>,用在出乎意料之外時,有驚嘆或強調之意,跟疑問代名詞一起使用,在選擇未定的事項時,強調 <不管哪個>

1. 서울힘드나기에는 좋다. 到首爾很累,可是玩起來卻很有趣。(動詞 + 기 名詞化、힘들다 費勁;困難;很累。) <可是>

2. 바람은 부 따뜻합니다. 雖然颳風,可是卻很暖和。(바람 風、따뜻 溫暖;暖和。) <可是>

3. 손님이 몇 명이나 오세요?有多少客人要來呢?(손님 客人。) <有多少>

4. 그 일은 며 칠이나 걸깁니까?那件事要花幾天?(며칠 幾天、걸기다 花費。)<有多少>

5. 돈이 얼마나 있습니까? 有多少錢?(얼마 表示<數量、程度、價錢等> 多少;多。)

6. 상은이를 삼십분이나 기다렸습니다. 等相垠等了三十分鐘了。<程度>

7. 하루 커피를 일고반이나 마십니까?在一天之內怎麼會喝七杯咖啡呢?(하루 一天、일고 七、반 杯。)<程度>

8. 그는 무엇이나 할 줄 압니다. 他什麼都會做。(動詞 + ㄹ 줄 알다 會做~動作、줄 表示能力或方法。)<不管>

9. 저는 아무 것이나 잘 먹습니다. 我什麼都吃。(아무 任何、것 東西。)

10. 그녀는 언제나 읏음을 띱니다. 她總是帶著微笑。(언제 [何時]、읏다 笑、읏음 <動詞 + ㅁ名詞化> 微笑、띠다 帶著。)<不管>

 ※ 부다 真是好用,考試、颳風、聽 (看) 音樂會,應該要整理一下,把它們當做片語記下來。兩個動詞加在一起時,前一個動詞要名詞化,動詞名詞化有很多種方式,動詞 + 기、動詞 + ㅁ。各種詞類的轉換、變化,也要整理。課程漸漸有點難度,多了很多慣用語,上課時老師並沒有時間多做解釋,網路上的辭典也找不到,得想想辦法。

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。