總網頁瀏覽量

2014年7月10日 星期四

E-recipe: 黒糖クルミパン (黑糖核桃麵包)

黒糖クルミパン

(引用自:http://erecipe.woman.excite.co.jp/series/s_b/b169.html )


材料:(10個分)

強力粉  高筋粉  200g、黒糖 (粉末)  40g、塩  3g、インスタントドライイースト  速發乾酵母  4g、スキムミルク  脫脂奶粉  10g、バター  奶油  10g、水  100ml、溶き卵  全蛋液  20g、クルミ (ローストしたもの,烤香)  核桃  50g、溶き卵  全蛋液  適量。

準備:

1.  バターは常温にもどしておく。 奶油放在常溫下回軟備用。

2. 水と溶き卵20gを合わせて卵水にしておく。 水和蛋液 20g 合在一起,做成蛋水備用。

3.クルミは粗く刻んでおく。 核桃略切備用。

作法:

1. ホームベーカリーのパンケースに羽をつけ、卵水、強力粉、黒糖、塩、インスタントドライイースト、スキムミルク、バターを入れ、本体にセットする。 (※入れる順番やタイミング等は機種によって異なります。)  在麵包機的盒子裡,順序放入蛋水、高筋粉、黑糖、鹽、速發酵母、脫脂奶粉、奶油等,放入麵包機裡旋緊。

2. 発酵コースを選んでスタートする。途中でクルミを入れて捏ね上げ、一次発酵まで行う。 按下發酵行程鍵開始。在中途放入核桃一起攪拌,直到第一次發酵完成。

3. ケースから生地を台に取り出してカードを使い、10等分に分割する(約45g/個)。 把麵糰從盒子取出移到檯面上,使用切麵刀,切分成 10 等分 (每個約 45g) 。

4. 軽く手で押さえてガス抜きをして、表面を張らせるように丸め直しをしたら、かたく絞った布巾をかぶせて、室温で15分ほど休ませる。 用手掌輕壓排出空氣,滾圓 (如張開表面般直接塑成圓形) ,蓋上擰乾的毛巾,放在室溫下鬆弛大約 15 分鐘。

5. 休ませた生地を裏返し、軽く手で押さえてから丸め直しをする。手のひらで平らにしてから4~5箇所にハサミで切り込みを入れ、さらに側面にも切り込みを入れる。  把鬆弛好的麵糰翻面,輕輕地用手壓之後滾圓。用手掌壓平之後,在 4~5 個地方用剪刀剪出切口,在側面也剪入切口。

6.  表面が乾かないようにして、温かいところ(35℃くらい)で20~25分ほど二次発酵させる。 不使表面乾燥般,放在溫暖無風的地方 (約 35℃) 約 20~25分鐘做二次發酵。

7. ハケで生地に卵をぬり、180℃に予熱しておいたオーブンで10~12分焼く。  使用毛刷在麵糰塗上全蛋液,在預熱 180 度的烤箱裡烤大約 10~12分鐘。

※こはガスオーブンを使用しています。オーブンにより、温度や焼き時間には違いがあるので、ふだんからお家のオーブンの癖を知っておくことをおすすめします。目安として小型の電気オーブンの場合、レシピより10~20℃高い設定にして下さい。  這裡使用的是瓦斯烤箱。因為每一台烤箱的溫度和烤焙時間不同,建議要了解一般家用的烤箱的使用方法。使用一般小型電氣烤箱的時候,請按照食譜的溫度設計高約 10~20℃ 。


這麼熱的天氣,但似乎很適合做麵包,不過當然還是使用麵包機代勞吧~不然在這麼熱的溫度下,可能揉個麵包就汗流浹背了。雖然也很想做麵包,但孩子不愛吃,這種天氣只有冰冰涼涼的冷飲才能吸引小孩,就連自己也幾乎天天吃不下,大部分時候都拿刨冰當飯吃,再不然就是冰飲喝到飽,為了堅持不開冷氣,但卻每天都睡不好,皮膚因為經常沖水,一直都處在過敏中。唉~好慘啊~我還是比較喜歡冬天。

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。