40. 《조선왕조실록》《朝鮮王朝實錄》
《조선왕조실록》은 역사적 사실을 각 왕별로 정리한 기록이다.《朝鮮王朝實錄》是將史實依歷代君王分門別類整理而成的紀錄。(왕별 王別、사실 事實、정리 整理。)
조선왕조게 1대 왕 태조 (1335-1408)로부터 제 25대 철종 (1831-1863)까지 472년 간의 기록을 연월일순으로 기록하였다. 從朝鮮王朝第1代君王太祖 (1335-1408)至第25代哲宗 (1831-1863) 為止,472年間的紀錄,依年月日的順序記載。(연월일순 年月日順 <編年體>。)
궁궐에서 일어난 일뿐만 아니라 민간의 사소한 일께지 세세하게 기록하여서 총 1893권의 방대한 분량이 되었다. 不只宮廷中發生的事,甚至連民間的小事件都一一詳細記錄下來,總共累積了1893本的龐大分量。(궁궐 [宮闕] 宮殿、일어나다 發生;爆發、민간 民間、사소하다 [些少] 細碎;微小、세세 細細、총 [總] 總共、권 [卷] 本;冊、방대 龐大、분량 分量。)
《조선왕조실록》은 국가가 편찬했고 역사를 기록하는 사람을 '사관'이라고 한다. 《朝鮮王朝實錄》由國家編撰,記錄歷史的人叫做「史官」。(사관 史官。)
조선 시대의 사관을 뽑는 법은 엄격해서 유능해야 할뿐만 아니라 가문도 좋아야 했다. 朝鮮時代選任史官的法規相當嚴格,不但要有能力,家世背景也要好。(뽑다 選拔、법 法;法規、엄격 嚴格、유능 [有能] 有能力;有才能、가문 家門;家族。)
사관들은 항상 국왕을 옆에서 지켜보고 국가 모든 회의에 참석하여 모든 것을 기록하 였다. 史官要隨侍於國王之側留心察看,參加國家所有的會議,記錄所有的事。(항상 [恆常] 經常;時刻、국왕 國王、옆 旁;側、지키다 守;守衛、모든 所有;一切;全部、참석 [參席] 參加;出席。)
조선 시대 대부분의 책은편찬이 되면 국왕에게 바쳤지만《조선왕조실록》만은 예외였다. 朝鮮時代大部分的書編撰完成後都會上呈給國王,但唯獨《朝鮮王朝實錄》例外。(바치다 呈上;獻給、예외 例外。)
변찬의 왕성만을 국왕에게 보고하고 서울의 춘추관과 지방의 중심지 사고에 보관하였다. 只要對國王報告編撰完成,之後便收藏在首爾的春秋館及鄉下中心地區的史庫。(보고 報告、춘추관 春秋館、지방의 중심지 鄉下的中心地區、사고 史庫。)
하지만 지방의 중심지는 화재와 분실의 위험이 잇었다. 不過鄉下的中心地區可能有發生火災或遺失的風險。(분실 [紛失] 散失;遺失、위험 危險。)
그리고 임진왜란 후에 한 곳을 제외하고는 모든 사고의 실록이 소실되어 버렸다. 還有,經過壬辰倭亂後,除了一個地方以外,所有史庫的實錄都散失掉。(제외 除外。)
그 후에 사고를 길이 험한 산지에 짓게 되었다. 所以日後便將史庫蓋在路況險要的山上。(험하다 險峻;崎嶇、산지 山地、짓다 造;建。)
일본 강점기 때 모든《조선왕조실록》은 조선총독부에 의해 관리되었다가 현재는 서울 대학교 규장각,부산 정부 기록 보존소, 평양의 중앙역사박물관, 일본 동경대학에서 보관 중이다. 日本強佔時期所有的《朝鮮王朝實錄》都由朝鮮總督府來管理,現在保管在首爾大學的奎章閣、釜山的政府紀錄保存所、平壤的中央歷史博物館、日本的東京大學。(조선총독부 朝鮮總督府、현재 現在、부산 정부 釜山的政府、보존소 保存所、평양 平壤、중앙역사박물관 中央歷史博物館、동경대학 東京大學。)
특히 인터넷 조선왕조실록 사이트를 통해 한문 원문과 한국어 번역문을 자유롭게 검색할 수 있게 되었다. 尤其,透過網路朝鮮王朝實錄網站,可以隨意查詢漢文原文及韓語翻譯本。(한문 원문 漢文原文、한국어 번역문 韓語翻譯本、자유롭다 自由自在;隨意、검색하다 檢索;搜尋。)
《조선왕조실록》은 기록의 원형을 그대로 보존하고 있어서 그 가치가 뛰어나다.《朝鮮王朝實錄》原封不動地保存了當時的記錄,所以價值非凡。(
원형 原形;原型、뛰어나다 出眾;超群;卓越。)
그리고 1997년 10월 1일 유네스코 세계기록유산으로 등록되었다. 且於 1 997年10月 1日被列為UNESCO (聯合國教科文組織) 世界文化遺產。
句型:
~아/어 버리다 動作的完成:~掉
전화를 받다가 가스 끄는 것을 깜빡 잊어 버렸다. 在接電話,完全忘掉要關瓦斯 (這件事)。(가스 gas,瓦斯、끄다 熄滅;關、잊어버리다 忘;忘掉、깜빡 잊어 버렸다 不小心忘了。)
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。