發現先把原型寫在筆記上,邊聽再邊記上語尾變化,就比較能夠集中精神,聽課的同時,為一些特殊的例句加上註解,這樣不但能夠重覆記憶單詞,也比較不會想睡覺~
6. (으)십시오! 尊敬語,接在動詞後。提議、建議、勸誘對方的意思,中文為 (您做~吧) ,帶有請託之意。有終聲用으십시오!,沒有終聲用 십시오!。
句型:좀 (請) + 動詞 + (으)십시오! 請您做 (某事) 吧!
좀 사십시오 (買)、좀 보십시오 (看) 、좀 주십시오 (給) 、좀 내리십시오 (下)、솜 쉬십시오 (休息)、좀 주무십시오 (睡覺)、좀 읽으십시오 (唸)、 좀 깨리십시오 (打)、좀 드십시오 (用)、좀 찾으십시오 (找)、좀 만드십시오 (做) 。
單詞:내리다 下(車,船,山)、주무시다 睡覺、매리다 打、들다 請吃 (用)、만들다 製,做。
※ 좀 드십시오 (用) (들 + 십시오 → 드십시오,ㄹ脫落不見) ,좀 만드십시오 (做) (만들 + 십시오 → 만드십시오,ㄹ脫落不見) 。
7. 세요? 尊敬疑問型語尾,中文意思為 (是不是要~呢?),接在動詞之後,有終聲用 으세요?,沒有終聲用 세요? 。 (尾音要提高)
句型:動詞 + (으) 세요? 您是不是要 (做某事) 呢? (帶有詢問的意思)
가세요 您去嗎、오세요 您來嗎、사세요 您買嗎、보세요 您看嗎、드세요 (들다) 您聽嗎、쓰세요 您寫嗎、타세요 您搭乘嗎、내리세요 您下車嗎、쉬세요 您休息嗎、주무세요 您睡覺嗎、멈추세요 停止嗎、기다리세요 等候嗎、공부하세요 唸書嗎、안녕하세요 您好嗎?
8. 세요! (尊敬語,肯定句,中文意思為 (請~吧!)。沒有終聲:세요!,有終聲:으세요!
句型:動詞 + (으) 세요! 請您 (做某事) 吧!
조심하다 조심하세요 請小心吧、뽑다 뽑으세요 請選吧、만들다 만드세요 請做吧、※ 듣다 들으세요 請聽吧、읽다 읽으세요 請唸吧、찾다 찾으세요 請找吧!
單詞:조심하다 (조심 操心) 小心、기다리다 等待。
9. (으) 시겠습니까? 未來式,尊敬語,시 表尊敬,겠 表未來。
句型:時間 (에) + 動詞 + (으) 시겠습니까? (疑問句,未來式) 請您 (做某事) 吧!
肯定句:(으)겠습니다 / (으)시겠습니다. (回答的人如果是自己,不可以加시。)
例句:내일 가시겠습니까? 明天您要去嗎? 내일 가겠습니다. 明天要去。 (내일 明天)
오다 來、사다 買、보다 看、주다 給、하다 做、쓰다 寫、타다 搭乘。
그리다 畫 모레 그리겠습니까? 後天要畫嗎? 모레 그리겠습니다. 後天要畫。
배우다 學習 후년에 배우시겠습니까? 後年您要學習嗎? 후년에 배우겠습니다. 後年要學。
내일 明天、모레 後天、내년 [來年] 明年、무년 [後年] 習慣上要加 에 (時間或空間助詞) 。
10. ㄹ까요? (疑問句語尾) 對平輩或略長的人說,含有詢問對方之意,有時也包括自己,中文意思是:你是否 (要不要) … 呢?沒有終聲用ㄹ까요?,有終聲用 을까요?。尊敬語:(으) 실까요?。
句型:動詞 + (으) ㄹ까요? 或 (으) 실까요? 你 (您) 是否 (要不要) … 呢?
動詞:가다 走、사다 買、보다 看、주다 給、하다 做、쓰다 寫、타다 搭乘、내리다 下、쉬다 休息、읽다 唸。
내리다 + 가다 下去 내려갈까요? 내려가실까요?
내리다 + 가다 → 내려가다 (兩個動詞相連,日文稱為複合動詞)
※ 注意前一個動詞的,最後一個字語幹有變化,若為 ㅏ、ㅓ時,則不需改變。
11. ㅂ시다 / 읍시다 肯定句,接在動詞後的語尾,가 的敬語。說話的人勸某人 (有時也包括自己) 一起去做某件事,中文意思為:~吧!沒有終聲時:ㅂ시다,有終聲:읍시다。
句型:動詞 + (으) ㅂ시다. (做某事) 吧!
動詞:가다 走、사다 買、보다 看、주다 給、하다 做、그리다 畫、떠나다 離開;出發、읽다 唸、찾다 找、닫다 關、열다 開、쓰다 寫、뽑다 選; 拔、팔다 賣、듣다 聽。
※ 열다 開 엽시다 開吧、 팔다 賣 팝시다 賣吧、듣다 聽 들읍시다 聽吧!(特殊發音規則:ㄹ+ㄷ,ㄹ消失。)
12. 자! (非敬語,敬語是 ㅂ시다 ) 接在動詞後,終結語尾,表示要求或勸他人 (有時也包括自己) 做某事,中文意思是:吧!
句型:같이 (一起) + 動 詞 + 자! (一起) 去做 (某事) 吧!
例句:같이 가자! 一起去吧!
動詞:사다 買、보다 하다 做、그리다 畫、떠나다 離開;出發、읽다 唸、찾다 找、닫다 關、열다 開、팔다 賣、뽑다 選;拔、자다 睡覺、쉬다 休息、듣다 聽、놀다 玩。
單詞:같이 一起。(當助詞時,中文的意思是:好像。
13. 라 / 거라! 命令形,比 자 不客氣,中文意思是:你去做~吧!,說話者命令聽話者去做某事。
句型:動詞 + 라 (아라、어라) / 거라! 你去做 (某事) 吧!(加 아라 或 어라 跟動詞的陽性母音和陰性母音有關。)
가라 (가아라 → 가라) 가거라 去吧、사라 (사아라 → 사라) 사거라 買吧、닫아라 닫거라 關吧、타라 타거라 搭乘吧、자라 (자아라 → 자라) 자거라 睡吧、쉬어라 쉬거라 休息吧、먹어라 먹거라 吃吧、팔아라 팔거라 賣吧! (特殊發音規則:母音省略。)
보아라 縮寫為:봐라 보거라!看吧!、주어라 縮寫為:줘라 주거라! 給吧、마셔라 마시거라 喝吧! (特殊發音規則:母音省略。 )
들어라 듣거라 聽吧 (原型:듣다 聽。) 、조심해라 조심하거라 (原型:조심하다 小心)、와라 (오라) 오거라 (오너라) 過來吧!
單詞:마시다 喝、놀다 玩。
※ 마시어라 → 마셔라、조심하아라 → 조심해라 (皆屬於母音省略,마시다 的語幹最後一個字為 시,이 為陰性母音接 어라!)
這幾組語尾都屬於建議、勸誘、請託、要求、詢問等句型,最後一組 라 / 거라!雖為命令型,但同屬於這個句型的範圍,按照說話者和聽話者的身份與關係分別使用。
日文的句型裡,也有勸誘,中文的翻譯也是:~~吧!例如:じゃ、一緒に行きましょう !那麼,一起走吧!或是:一緒に食べましょう 一起吃吧!
但兩者比較起來,韓文似乎較為簡單,只是語尾變化不同,同樣的日文也有建議,例:食べほうがいい 吃比較好吧、行きほうがいい 去比較好吧,至於詢問,日文的表現是反問,例如:食べませんか? 要不要吃?行きませんか? 要不要去?,反問帶有詢問的語氣,同時也是客氣的表現。
請託,日文好像沒有類似的句型,請為我做某事,或幫我做某事,似乎是在受授動詞的範圍,韓文的請託,似如:請走吧、請吃吧,日文會怎麼說呢?想不起來日文有這樣的說法。要求,應該是屬於命令句。 (一時想不起來,日後有看到再補充吧!)
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。