總網頁瀏覽量

2017年4月26日 星期三

愛上韓語閱讀:第十六篇 시대극으로 배우는 한국 역사 (看古裝劇學韓國歷史)

16. 시대극으로 배우는 한국 역사 看古裝劇學韓國歷史

'단군 신화'는 한국 최초 국가에 관한 것입니다. 「檀君神話」是在講述關於韓國最早的國家。(단군 신화 檀君神話、최초 [最初] 最早、~에 관한 關於~的、것입니다 <表示前面所講的內容> 是。)

금이 사람으로 변했다고 합니다. 傳說熊變成了人。(금 熊、변하다 變、~다고 하다 聽說;傳說。)

단군이 '고조선'을 세웠습니다. 檀君創建了「古朝鮮」。(고조선 古朝鮮、세우다 創建。)

또 14세기에도 '조선왕조'가 있었습니다. 而且在14世紀也出現了「朝鮮王朝」。

지금 북한국호도 '조선인 민공화국'이니까 한국 역사에 조선이라는 이름적어고 세 종류가 있습니다. 現在北韓的國號也是「朝鮮人民共和國」,所以在韓國歷史上,叫做朝鮮這個名字的至少有三種。(북한 北韓、국호 國號、이름 名字、적어고 至少、세 종류 三種。)

따라서 이름을  잘 구별야 합니다. 因此,需要好好區分名字。(따라서 因此;因而、구별 [區別] 區分、~야 하다 必須;應該。)

한국 드라마는 고구려, 신라, 고려 그리고 조선 시대 등 많은 시대극이 있습니다. 韓國古裝劇種類很多,有高句麗、新羅、高麗,還有朝鮮時代等。(고구려 高句麗、신라 新羅、고려 高麗。)

시대극을 보, 역사와 당시의 복장, 문화, 미술 등을 배울 수 있습니다. 看看古裝劇的話,可以學習歷史及當時的服裝、文化、美術等。(당시의 當時的、복장 服裝、미술 美術。)

하지만 드라마 이기 때문에 세세한 내용실제와 다를 수 있습니다. 但也因為是連續劇的關係,詳細的內容與實際可能不太一樣。(~기 때문에 因為~的關係、세세하다 詳細;細細、내용 內容、실제 實際、~와 다를 수 있다 可能和~不太一樣。)

그리고 한국어는 아주 오래부터 있었지만 시대에 따라 어체단어다릅니다. 此外,韓國語雖然很早就出現,但是隨著時代語體或單字也會不同。(~지만 雖然~,但是~、~에 따라 跟隨;隨著、어체 語體、단어 [單語] 單字;單詞、다르다 不一樣;不同。)

사극을 보면서 한국 역사의 흐름을 배워 보세요. 在看歷史劇的同時,不妨也學習韓國歷史的演變。(動詞+(으)면서 同時;一邊~一邊~、흐름 水流;潮流;動向。)


句型:

~에 관한 關於~的
무엇에 관한 책입니까? 關於什麼的書?

V+ㄴ/는다고 하다 引用句
친구는 한국어를 배운다고 합니다. 聽說我朋友在學韓語。

~기 때문에 因為~的關係
한국 문화를 좋아하기 때문에 한국어를 배웁니다. 因為喜歡韓國文化,所以學習韓語。

~지만 雖然~但是
여를이지만 지 않습니다. 雖然是夏天但不熱。

~(으)면서 同時;一邊~一邊~
TV를 보면서 과자를 먹습니다. 一邊看電視,一邊吃餅乾。(과자 [菓子] 餅乾。)


從這篇開始進入中級的課程了,從16至25課是以正式體編寫內容,這種語體是電視主播、演講時會用到,斐老師說讀完這些課程後,就可以試著開始挑戰收看韓語的新聞播報了,加油~

突然想到,為何我對日文和韓文這麼有興趣,卻一直不太繼續學習英文,之後也要像這樣,每天找些英文文章來閱讀,相信漸漸的也會有進步吧~

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。