28. 동대문 시장 東大門市場
동대문 하면, 역사 유적 보다는 높은 빌딩이 밀집한 거대 도매 시장이 먼저 생각난다. 提到東大門比起歷史古蹟,反而會先想到高樓密集的巨大批發市場。(N+하면 <表示語題> 說到;提到、역사 유적 歷史古蹟、높은 빌딩 高樓大廈、거대 巨大、도매 시장 批發市場、먼저 最先;首先。)
동대문 군처에 시장이 형성되었다는 기록은 18세기 초부터 발견된다. 關於東大門附近形成市場的相關紀錄,從18世紀初開始就有跡可循。(군처 附近、형성되었다 形成、 발견되다 被發現。)
그 이 후 일본 강점기에 쌀과 과일, 어물 등을 판매하였고, 점점 규모가 더커져서 농산물과 직물 등을 유통했다고 한다. 此後,在日本強佔期有賣米和水果、魚類等,規模逐漸擴大,進而流通農產品和紡織品等。(쌀 米、어물 魚、판매하다 販售、점점 漸漸、커지다 變大、농산물 農產品、직물 織物、유통하다 流通。)
한국 전쟁을 거치면서 파괴가 되었지만 군용물품과 생필품, 그리고 외제용품이 거래되면서 다시 시장으로 할성화되었다고 한다. 雖然歷經韓國戰爭的破壞,但卻開始交易軍用物品和生活用品,還有外製用品,讓市場重新再活絡了起來。(거치다 經由、파괴 破壞、군용물품 軍用物品、생필품 [生必品] 生活用品、외제용품 外製用品 <外國製造>、거래 [去來] 交易;買賣、다시 再;又、할성화 [活性化] 活化。)
동대문 시장은 다양한 패션을 접할 수 있는 의류 상가 밀집 지역으로 많은외국인이 서울에 가면 꼭 가보는 관광 명소가 되었다. 東大門市場是服飾商店的密集區,可接觸到各式各樣的時尚服裝,成為很多外國人到首爾時非去不可的觀光景點。(다양한 多樣的、접하다 接觸、의류 [衣類] 服裝、밀집 密集、지역 [地域] 地區、관광 명소 [觀光名所] 觀光勝地。)
그 이유는 아마도 최근 한류 드라마의 영향으로 한국 패션에 대한 관심이 높아졌을 뿐만아니라, 비교적 좋은 품질의 제품을 저렴한 가격에 구입할 수 있기 때문인 것 같다. 此原因也可能是最近受到韓流電視劇的影響,不僅提升了對韓國流行時尚的關注,似乎也比較可以買到價廉物美的商品。(이유 理由、아마도 恐怕;大概、최근 最近;近來、한류 韓流、을 뿐만아니라 不僅~也、비교적 比較的、품질 品質、제품 製品;產品、저렴하다 低廉、가격 價格、구입하다 購入、N+인 것 같다 <推測>。)
句型:
N+하면 表示語題:說到;提到
한강 하면 아름다운 야경이 생각난다. 說到漢江,就想起美好的夜景。
~다는+ 名詞 引用文
이 영화는 실화였다는 기록이 있다. 有記載說「這部電影是真人實事」。
V+ㄴ/는 다고 하다 引用文
내일은 비가 온다고 한다. 聽說明天會下雨。
~ㄹ/을 뿐 만 아니라 不僅~也
내 친구는 예쁠 뿐만 아니라 마음도 착하다. 我朋友不僅漂亮,心地也善良。
N+인 것 같다 推測
여기가 인사동인 것 같다. 這裡好像是仁寺洞。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。