總網頁瀏覽量

2015年10月20日 星期二

生活點滴 (105.10.20)

讀完了韓文教材的第一單元,從 17至20 課,都是特殊發音規則,大部分都是有聽沒懂~

先整理一下標題,再回顧一下,也許會有點脈絡可循~

子音脫落、母音省略、音之同化、口蓋音化、硬音化、激音化 (氣音化)

寫下標題之後,還是覺得有點模糊,看來我得再重覆聽過一次,林老師的講課其實很囉唆,聽的時候總覺得捉不到重點,很容易就會想睡覺,總是得趁一大早精神好的時候聽~

李思皎老師的課比較簡捷,課程中並沒有太多解釋,聽到第十九課,關於特殊發音規則,只有提到連音和硬音化 (重音),也有可能是解釋太多也沒用,反正它就是一種規則~

但李老師的課一看就能理解,相對於林老師講的這麼多,卻有聽沒懂的狀況,或許對初學者來說,提到過多規則反而是種負擔~

那麼,從第18課開始整理筆記~

1.音之同化:完全同化,例如:천 리 (千里) 讀 철 리,십 만 (十萬) 讀 심 만 。不完全同化:종 로 (鐘路) 讀 종 노,먹 는 (吃) 讀 멍 는。

為何不按字面發音,有點難以理解,為何要同化,還真是有看沒懂,讀音都很類似,似乎也聽不出有不同。

2.相異音之同化

a. ㄴ(n) 音在ㄹ(r/l) 音之後,受ㄹ音之影響變為ㄹ音,如:일 년 (一年) 讀為[일 련]。(書上還有兩個例子,但我現在無法理解,就先寫一個吧,韓文的這些規則,讀起來真有點不知所措,ㄹ、ㄴ這兩個字讀音很相似,原本就幾乎聽不出來。)

 b. ㄹ(r/l) 音在ㅁ(m)音之後,受ㅁ音之影響變為ㄴ(n) 音,如:점 령 (占領) 讀[점 녕] (這兩個字相差挺多的,單看령、녕這兩個字,發音比較相近,原本也很容易讀錯。)

c. ㄹ(r/l) 音在ㅇ(ng) 音之後,受ㅇ音之影響變為ㄴ(n)音,如:강 령 (綱領)讀 [강 넹] 。(看了這些例子,還是無法理解。為何讀音和字不一樣,這樣很容易唸錯或寫錯。)

因為無法理解,所以覺得有點寫不下去,後面還有七個例子~ (暫停一下,再複習一次吧。)

讀日文時,讀音有時也會有變化,但日文老師並沒有把它們列一張表出來,像這樣舉例出來,感覺更難以理解,不能明白有必要這麼做嗎?

關於 받침 (終聲、收音、末音、尾韻) 得從第11課開始複習,等等再寫吧~
實在是讀得很頭痛,看李思皎老師的影片,關於 받침 只有四課,第一課是單收音,子音部分只有 ㄸㅃㅉ 除外,其它子音皆可以當收音~

但代音的讀音只有七個,所以只要學 ㄱㄴㄷㄹ ㅁ ㅂ ㅇ,跟原本的發音其實沒有太大關係,但有一些規則要注意~

ㅅㅈㅊㅌㅎㅆ 這七個字的尾音都讀 [ㄷ],也就是낫 낮 낯 낱 낳 났 這些字長得不一樣,意思也不相同,但讀音都一樣。ㅋㄲ為尾音時,發音為 [ㄱ],ㅍ為尾音時,讀ㅂ。

雙收音的部分較為複雜:ㄳㄵㄶ 래 ㄽ ㄾ ㅀ 都只讀左邊的音,ㄺ ㄻ ㄿ只讀右邊的音 (課本上只列出這些字) ,怎麼感覺跟影片看到的不同,我記得不只三個字的,待會兒再看看吧,先寫到這裡~

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。