5. 북존 한옥마을 (北村韓屋村)
한국 사람은 오래전에 어떻게 생활했을까요? 很久之前的韓國人是如何生活的呢? (생활 [生活]、~ㄹ/을까요? <推測>。)
지금 한국 사람들도 아파트 같은 현대식 건물에서 생활해요. 現代的韓國人在像公寓一樣的現代式建築裡生活。(들 <複數>、<名詞> +같은 像~的~、현대식 [現代式]。)
그러나 어떤 지역은 한옥을 특별하게 보존해요. 但是在有些地區特別保存了韓屋。(그러나 但是、지역 地區、게 <連接詞> 表示狀態、특별 特別、보존 [保存]。)
북존은 궁 근처에 있고 오래전부터 경치가 뛰어났어요. 北村在宮的附近,自古以來風景就堪稱一絕。(궁 宮、경치 風景、뛰어나다 突出;卓越。)
그래서 많은 사람들이 북촌에서 살았어요. 因此很多人住在北村。
지금은 한옥이 800채가 넘고 '북존 한옥마을'이 되었어요. 現在韓國有超過800棟以上的韓屋,成為「北村韓屋村」。(채 <量詞> 棟、되다 成為;形成。)
한국에 가면 오래전 한국 사람처럼 북촌 게스트 하우스에서 지내 보세요. 如果去韓國的話,不妨像古代韓國人一樣到北村民宿住看看。(면 ~的話 <假定>、처럼 像~一樣、게스트 하우스 (Guest house) 民宿、지내다 過;生活。)
아주 특별한 경험이 될 거에요. 將會是很特別的體驗。(경험 [經驗]。)
句型:
~ㄹ/을 까요 表示推測
상자 안에 무엇이 들어 있을까요? (猜猜看) 箱子裡有什麼?(상자 [箱子]、안 內、들다 進去。)
※ 무엇이 들어있을까요? 那裡面究竟會有什麼? (用中文來理解的話,會看不懂喔!)
N+같은 像~的~
연에인 같은 내 친구입니다. (這) 是我 (那位) 很像明星的朋友。
되다 成為;形成
저는 선생님이 되었어요. 我成為老師了。
~(으)면 如果~的話
과일을 억으면 건강에 좋아요. 吃水果的話,有益身體健康。
~아/어 보다 試試看~
한국 김치를 먹어 보세요. 請你吃吃看韓國泡菜。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。