總網頁瀏覽量

2017年4月10日 星期一

愛上韓語閱讀:第四篇 남산골 한옥마을 (南山韓屋村)

 4.남산골 한옥마을 南山韓屋村

한옥은 한국 전통 이에요. 韓屋是韓國的傳統房屋。(한옥 韓屋、전통 傳統、집 家;房子。)

보통 한국의 날씨게울여름더워요. 通常韓國的天氣,冬天冷、夏天熱。(보통 [普通] 通常、날씨 天氣、게울 冬天、줍다 冷、여름 夏天、덥우다 熱。)

한옥은 한국의 날씨에 알맞아요. 韓屋很適合韓國的天氣。(~에 알맞아 對~適合。)

남산은 서울의 중심에 있어요. 南山在首爾的中心。

오래전부터 남산 근처는 자연과 경치가 아름다 웠어요.  從很久以前南山附近的自然景觀就很美。(오래전 很久以前、자연과 경치 自然和景致。)

남산골 한옥마을에 전통공원만들었어요. 在南山韓國村裡建造了傳統公園。(공원 [公園]、만들다 蓋;建造。)

여기에서 한옥과 전시실 등에 들어가요. 從那裡進到韓屋和展示室。(전시실 展示室、 ~에 들어가다 進去~。)

한복예절배워요. 學習穿韓服和禮節。(한복 韓服、입다 穿、예절 禮儀;禮節。

재미있는 전통 돌이도 해요. 玩有趣的傳統遊戲。(돌이 遊戲。)

한국의 여러 가지 전통 문하직접 경험할 수 있어요. 可以親自驗體韓國各式各樣的傳統文化。(직접 親自、경험하다 經驗;體驗、~ㄹ 수 있다 可以;會。)

다음다시 와서 전통 결혼식도 보려고 해요. 下次再來玩也打算要看傳統婚禮。(다음 下一次、다시 再;又、결혼식 [結婚式] 婚禮、~아서 表示理由、~려고 하다 打算~。)

句型:

~에 알맞다 對~適合
이 집은 우리 가족에 알맞아요. 這間房子很適合我們一家人住。

~에 들어가다 進去~
교실들어가요. 進教室裡。

~(으)려고 하다 打算~
한국에 여행려고 해요. 打算要到韓國去旅遊。

~아/어서 表示理由
한국 드라마가 재미있어서 한국어를 배워요. 因為韓國連續劇有趣,所以學習韓語。


南山似乎是去首爾一定要去的景點,很多學習韓文的教材都有提到,讀了這麼多篇,有想去韓國首爾玩的想法,聽說南大門市場和明洞也都很好逛。

看韓劇時發現,韓國人挺會利用空間的,一般家庭大多沒有床,就是舖在地板上睡覺,房間裡的梳妝台,是一個低矮的台面,就直接坐在地上,客廳和餐廳是共用的,通常是一張低矮的長桌,就坐在地板上吃飯。

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。