總網頁瀏覽量

2016年11月30日 星期三

生活點滴 (105.12.01)

接在名詞之後,表示對動作所影響的對象尊敬的意思,是에계的敬語。

基本句型:主詞 + 行動影響所及的對象 + 目的語 + 述語。

1. 어머님편지를 썼다. 寫信給媽媽了。(어머니 媽媽,님 是尊稱、편지 [片紙] 信、를 目的語助詞,把、將,썼 (쓰다 寫的過去式) 寫了。

2. 손님음식을 대접했다. 招待客人吃東西了。(손님 客人、음식 [飲食]、대접 對待;招待,加하다是動詞,대접했다 (過去式)。

3. 선생님숙제를 제출했다. 把作業交給老師了。(선생님 老師、숙제 作業;課題、제출 提出;提交,加하다是動詞,제출했다 (過去式)。

4. 선생님께 여쭈어 보세요. 向老師請教。(묻다 問;詢問;打聽,(敬語)、여쭈다 請教;稟告;告訴、어 表示敘述的連接語尾、세요 尊敬的語尾。

5. 부모님께 말씀을 드렸습니다. 向父母說了。(부모 父母、말씀 (말 話的敬語)、드리다 (주다 給的敬稱) ,드렸다 (過去式)。

6. 할아버님안부전해 주세요. 請向祖父問安。(할아버님 祖父,할아버지 的敬稱)、안부 [安否] 問候、전하다 傳達;轉達,전해다 (過去式)、動詞 + 주다 請幫我做某事。)

7. 선생님께 먼저 인사를 드리세요. 請先向老師打招呼吧。(먼저 先;首先、인사 [人事] 打招呼、드리다 (주다 的敬稱) 。

8. 박선생님께 알려 주세요. 請轉告朴先生。(알리다 使~知道;轉告;通知,알려다 (過去式)。

9. 그분께 전해 주세요. 請交給那一位。

10. 큰아버님께 전화걸었다. 打了電話給伯父。(크 + ㄴ→ 큰 大的,큰아버 伯父 (大的爸爸,叫伯父)、전화 電話、전화걸다 打電話,전화걸었다 打了電話 (過去式)。

重覆讀幾次,果然比較了解,聽廣播時會先把課文寫下來,邊聽邊做筆記,但因為時間不太夠,老師有時解釋的不夠清楚,還好除了查辭典之外,還有很多熱心的網友,網路真是學語言相當好用的工具~

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。