總網頁瀏覽量

2013年9月14日 星期六

春のパスタ:春野菜とサーモンの豆乳クリームパスタ (春天的蔬菜和鮭魚的豆漿奶油義大利麵)


(引用自:春野菜とサーモンの豆乳クリームパスタ - 春のパスタ - 今月の特集 - 節約レシピ )

材料:

そら豆(さやから出して)蠶豆  (去掉莢) 12個  、菜の花  (油菜花) 1/2束、新玉ねぎ  (洋蔥) 1/2個、スモークサーモン  (燻鮭魚)  4枚、スパゲティ (義大利麵)  180g、バター  (奶油)  20g、小麦粉  (麵粉) 大さじ1 (1 大匙)、豆乳  (豆漿)  160cc。

調味料:洋風スープの素  (高湯塊)  小さじ1 (1 小匙)、白みそ  (白味噌)  小さじ2  (2 小匙)、こしょう(胡椒)少々 (少許) 。

作法:

1. 鍋に湯を沸かし塩、酒 (どちらも分量外) 少々を加える。沸(ふっ)騰(とう)したらそら豆を入れて2分ゆで、ざるに上げて冷ます。冷めたら皮をむく。   鍋裡的湯煮沸加入鹽、酒 (兩個都在分量外) 少許添加。煮滾後加入蠶豆煮 2 分鐘,放金屬網篩上瀝乾放涼,涼了之後去掉皮膜。

2. 菜の花は3等分に切る。玉ねぎは薄切りにし、スモークサーモンは2cm幅に切る。  油菜花切 3 等分。洋蔥切薄片、燻鮭魚切約 2 公分寬。

3. 大きめの鍋にたっぷりの湯を沸かし、塩(分量外)を入れ、スパゲティを袋の表示通りにゆでる。ゆで上がり2分前に菜の花の茎の部分、1分前に花の部分を加え、一緒にゆでる。  大一點的鍋煮滾足夠的水,加入鹽 (分量外) ,按照義大利麵袋上的指示煮。煮至最後 2 分鐘前加入油菜花莖的部分,最後 1 分鐘前加入花的部分,一起煮。

4. フライパンにバターを熱し、玉ねぎを加えて炒める。しんなりしたら小麦粉(こむぎこ)をふり入れ、全体にからめる。豆乳を加え、とろみがつくまで弱火でかき混ぜる。調味料を加えて混ぜ、スモークサーモンも加えて味をととのえる。   在平底鍋加熱奶油,加入洋蔥翻炒。洋蔥炒軟之後倒入麵粉,包住全部洋蔥。加入豆漿,用小火翻拌至稍微黏稠狀。加入所有調味料翻拌,鮭魚也加入入味。  (とろみ  煮醬汁的狀態,稍微黏稠可以流動的狀態。)

5. 3のスパゲティをざるに上げ、4のフライパンに加える。そら豆、少量のゆで汁を加えてよく混ぜる。器に盛りつけて出来上がり。 把義大利麵倒入平底鍋中。和蠶豆以及少量的煮汁,充分混合均勻。之後用碗把它盛出來。


這道義大利麵感覺很清爽,醬汁是用豆漿加白味噌煮的,比起一般用牛奶煮的白醬可能較為清爽,感覺上豆漿加白味增好像味道比較合,不知道用牛奶味道會不會不太一樣。沒有吃過新鮮的蠶豆,也沒有吃過油菜花,不知道這兩種蔬菜在台灣好不好買。日本人好像挺常吃新鮮蠶豆,但是在台灣好像不太常見。也或許可以用四季豆代用,加在義大利麵裡的蔬菜,又要搭配鮭魚的味道,可能用菠菜可以吧。  (以當季的蔬菜來煮是最適合的了,春天也是菠菜的產季。)

剛上網去搜尋了一下新鮮蠶豆,據說味道很甜,但是 9 歲以下的孩童不宜食用太多,小心會得到蠶豆症。這個季節正是油菜花的產季,如果有機會去觀賞油菜花田,就順便帶一些,青炒蒜片或是炒肉絲都很可口。  (好像有吃過油菜,但是印象中好像沒有花吔。)

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。