總網頁瀏覽量

2013年9月13日 星期五

kikkoman會社食譜:かぼちゃとしめじのピラフ (南瓜和鴻禧菇肉飯)

かぼちゃとしめじのピラフ (南瓜和鴻禧菇的肉飯,pilaf:加入魚或肉及調味料煮成。)

(引用自:かぼちゃとしめじのピラフ | ホームクッキング【キッコーマン】 )

材料:(2 人分)

米  1合 (180ml) 、玉ねぎ  洋蔥  1/8個、ベーコン(薄切り)  培根 1枚、かぼちゃ  南瓜  150g、しめじ  鴻禧菇  50g、サラダ油  沙拉油  大さじ1/2。

A:キッコーマン特選丸大豆しょうゆ  醬油  大さじ1/2、マンジョウ芳醇本みりん  味霖  小さじ1、塩  小さじ1/4、こしょう  胡椒  少々、水  1カップ。

作法:

1. 米は洗い、ざるに上げて水気をきる。 洗米,放在網篩上瀝乾水分。

2. 玉ねぎはみじん切り、ベーコンは7mm幅に切る。  洋蔥切碎,培根切 7 mm 寬。

3. かぼちやはひと口大に切り、しめじは根元を切って小房に分ける。  南瓜切一口大小,鴻禧菇切除根部分小株。

4. フライパンにサラダ油を熱して(2)の玉ねぎをしんなりするまで炒め、(1)を加えて炒め合わせ、ベーコンも加えて炒める。 平底鍋倒入沙拉油加熱,加入 2. 洋蔥炒軟,加入 1. (米)  一起炒,培根也加入一起炒。

5. 炊飯器に(4)を入れて(A)を注ぎ、(3)も加えて普通に炊く。  在煮飯鍋中,倒入 4. 加入 A. 調味,3. 也加入,按一般方式煮飯。


在 4. 的作法中,可以先炒培根,再加入洋蔥炒軟,最後再把米一起加入拌勻,再把鍋裡的米、洋蔥、培根,倒入蒸飯鍋裡,倒入 A. 調味料、南瓜和鴻禧菇等拌勻,放到電鍋裡去煮,這就是一般菜飯的作法,除了肉之外也可以加入魚。同樣的作法,也可以煮成鹹粥。在這種微涼的秋天,是很適合的料理。

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。