(引用自:にらまんじゅう - 粉から作る粉料理レシピ - 今月の特集 - 節約レシピ )
材料:(24個分)
強力粉 高筋麵粉 200g、熱湯 熱水 140cc、にら 韭菜 1束、ねぎ 蔥 1/2本、むきえび 蝦仁 100g、豚ひき肉 豬絞肉 100g、●砂糖 小さじ1、●塩 小さじ1/2、●酒 大さじ1 1/3、●しょうゆ 醬油 小さじ1、●しょうがの絞り汁 薑汁 小さじ1、●ごま油 麻油 大さじ1、サラダ油 沙拉油 適量。
作法:
1. 大きめのボールの中に、強力粉を目の細かいざるで2、3回ふるって入れる。熱湯をゆっくり注ぎ入れ、木べらでざっくり混ぜ合わせ、手で力を入れてよくこねる。耳たぶくらいの硬さにし、ひとまとまりにする。濡れふきんをかけ、30分ほどねかせる。 在大一點的碗裡,高筯粉過篩 2、3 次放入。熱水慢慢地倒入,用木匙大略攪拌混合,用手施力充分地揉。軟硬度像耳垂的程度,成糰。蓋上濕布,鬆弛 30 分鐘。
2. 生地をねかせている間に具の材料を切る。にらとねぎはみじん切り、えびは背わたを取って酒少々(分量外)をまぶし、ぶつ切りにする。 在麵糰鬆弛的期間,把配料的素材切一切。韭菜和蔥切碎,蝦仁開背取走腸腸泥沾上少許的酒 (分量外),切成塊狀。
3. 別のボールに、豚ひき肉と調味料●を入れてよく混ぜる。粘りが出てきたら、2のにら、ねぎ、えびを加えてさらに混ぜ、24等分にしておく。 在另外的碗裡,豬絞肉加入 (● ) 調味料充分攪拌混合。如果出現黏性,加入 2. 韭菜、蔥、蝦仁等再攪拌,分好 24 等分備用。
4. 1の生地を打ち粉(分量外の強力粉)をしたまな板にのせ、棒状にのばして24等分に切り分ける。打ち粉をしながらめん棒で直径7~9cm程度の円形に薄くのばす(外は薄く中心が厚めになるようにのばしてください。生地が乾燥しないように塗れふきんをかけながら行ってください)。 鬆弛好的麵糰,在案板上撒些手粉 (分量外的高筋麵粉) ,把麵糰搓揉滾成棒狀,用切麵刀分成 24 等分。邊打手粉,邊用桿麵棍捍成直徑 7~9 公分的圓形薄片(捍成外薄中心厚,為了使麵糰不會乾燥,一邊塗刷布巾一邊進行。) 。 (?這句有點不太能理解,為了怕麵糰乾掉,可以在麵糰蓋上濕巾,但這個「塗れふきんをかけ」塗刷是什麼意思呢?應該不可能用濕毛巾塗刷麵糰吧,好像沒看過這樣的作法。)
5. 皮の中央に3の具をのせ、皮の端を中心に集めるようにひだを寄せて包む。 在皮的中央放上 3. 的內餡,把皮的邊緣集中到中心,邊打摺子邊包起來。 (ひだ 褶子,ひだをよせてつつむ [ひだを寄せて包む] 一邊打摺子,一邊包包子。※這麼簡單一句就敘述完成,其實這個動作並不容易,是需要練些時候才能包出漂亮的包子。)
6. フライパンにサラダ油を入れて熱し、とじ目を下にして5を並べ入れ、中火で3分ほど焼く。焼き色がついたら裏返し、1/4カップ程度の水(分量外)を入れ、ふたをして蒸し焼きにする。水気がほぼなくなったらふたを取り、強火で10秒ほど加熱して水分を飛ばす。 在平底鍋倒入沙拉油加熱,收口朝下把 5. 的生包子並排放入,用中火煎約 3 分鐘。上色之後翻面,加入約 1/4 杯的水 (分量外) ,蓋上蓋子蒸烤。大概沒有濕氣時打開蓋子,開大火加熱約 10 秒收乾水分。
所謂的韭菜饅頭,其實就是我們平常吃的水煎包,但在台灣一般水煎包的內餡多是用高麗菜和蝦皮,改用韭菜也不錯吃,如果喜歡吃高麗菜的話,當然也可以改用,內餡其實用蝦皮比較鮮美,高麗菜餡也可以加上乾香菇和胡蘿蔔絲,綠韭菜的味道比較嗆,也可以加點高麗菜中和味道。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。