桜エビのピンク色がポイントになってます。 重點是粉紅色的櫻花蝦。
材料:新玉ネギ...1個(洋蔥)、塩コショウ...少々(胡椒鹽)、セリ...1束(芹菜)、桜エビ...大さじ6(櫻花蝦)、小麦粉...大さじ4~5(麵粉)、塩...適量、揚(あ)げ油(あぶら)...適量(揚げ物に使う油。ごま油・菜種油・大豆油やショートニング、ラードなど,炸東西使用的油,芝蔴油、蔬菜油、大豆油、ショートニング(shortening,起酥油)、ラード(lard,豬油)等。)
作法:
1. 新玉ネギは縦に薄切りにして塩コショウをからめ、10分位置いてしんなりさせる。 洋蔥縱(直)切薄片,加入胡椒鹽,醃置 10 分鐘備用。
2. セリは根元を切り、長さ3cmに切る。 芹菜切除根,切段約 3 公分長。
3. 新玉ネギにセリ、桜エビ、小麦粉を加えてサッと混ぜ合わせる。 在洋蔥的碗裡加入芹菜、櫻花蝦,充分混合攪拌。
4. ひとくち分ずつ、170℃の揚げ油に落とし、バラバラにならないように菜(な)ばしで軽く押さえながら、カリッと揚げる。油をきって器に盛り、塩を添(そ)える。 分成每個一口的分量,放入 170 度的油鍋中炸,炸東西時要小心油爆,一邊把小菜輕押,一邊炸到酥脆。盛放在耐熱的容器,添點鹽調味。
アドバイス(advice,建議)
かき揚げがまとまりにくい場合は、小麦粉と混ぜ合わせる時に、分量外の水少々を加えて下さい。 炸物沒有辦法成糰時,在和麵粉混合時,酌量減少水的分量。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。