(引用自:野菜たっぷり卵焼き レシピ|レシピ大百科|味の素KK )
材料:
卵 4個、ほんだし 烹大師 小さじ1/4、 A砂糖 小さじ2、Aうす口しょうゆ 淡醬油 さじ1、にんじん 胡蘿蔔 50g、さやいんげん 四季豆 (敏豆) 50g、大根おろし 蘿蔔絲 適量。
作法:
1. にんじんは1cm角に切る。さやいんげんは1cm幅に切る。 胡蘿蔔切 1公分角 (正方體) 。四季豆切 1 公分粗粒。
2. 鍋に水、塩少々、1. のにんじんを入れてゆでる。やわらかくなったらザルに取る。同じ湯で 1. のさやいんげんをやわらかくなるまでゆで、ザルに上げ、にんじんとともに流水で冷まし、水気をよくきる。 鍋裡放入 1. 胡蘿蔔去煮,變軟之後取出放在金屬網篩上。同樣的湯裡放入 1. 四季豆煮軟,放在金屬網篩上,和胡蘿蔔一起用流動的水沖涼,充分瀝乾水分。
3. ボウルに卵を割りほぐし、「ほんだし」、Aを入れて泡立てないように混ぜ、2. のにんじん・さやいんげんを加えて混ぜる。 在碗裡把蛋打散,加入烹大師、加入 A 項 (調味) 攪拌不要起泡,2. 胡蘿蔔、四季豆加入攪拌。
4. 卵焼き器に油大さじ1を熱し、全体になじませ、少々残して余分な油を拭き、3. の卵液を玉じゃくし1/2~1杯くらい流し入れ全体に広げ、向こう側から手前に巻く。 在玉子燒器 (長方形有柄的平底鍋) 放入 1 大匙油加熱,讓鍋子全部沾上油,擦去少許多餘的油,3. 蛋液用湯杓臽取大約半杯至一杯佈滿整個鍋子,從對面向跟前捲。
5. 巻いた卵を向こう側に滑らせ、あいている部分に油少々を薄く塗り、残りの 3. の卵液を同量流し入れ、巻いた卵を少し持ち上げ、その下にも卵液を流し入れて同様に巻く。残りの卵液も繰り返して焼き上げる。 捲起來的蛋滑向對面,這個時候在部分塗上一層薄薄的油,剩下的蛋液以同樣的量流入,拿起少許捲好的蛋,之後的蛋液流入用同樣的方式捲起。剩下的蛋液重覆地煎好。
6. 食べやすく切って器に盛る。大根おろしを添え、好みでしょうゆをかける。 切成容易食用的大小,盛盤。添加上蘿蔔絲,淋上喜歡的醬油。
這是日式的厚蛋燒也叫玉子燒或是千層蛋,偶爾去吃日本料理時會吃到,去逛日式雜貨時也經常看到製作玉子燒用的平底鍋,雖然很喜歡吃,卻總覺得有點難以料理,要把蛋一層一層的煎熟捲起,似乎是有點難度的,再說以營養學來看,這種加了蔬菜或是其它食材的煎蛋,或說是烘蛋,只要把食材和蛋混在一起加以調味,倒入平底鍋煎熟就很好吃了,似乎也沒有必要大費周章又煎又捲的,的確看來是如此,但喜歡吃玉子燒,就是喜歡吃那種一層層鬆軟有層次的口感,對我這種很講究的美食主義者來說,玉子燒就是和一般烘蛋不一樣,但是烘蛋也有它自己的獨特口味,當然都有它們存在的意義囉!
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。