(引用自:春キャベツのクリームパスタ - 春のパスタ - 今月の特集 - 節約レシピ )
材料:
春キャベツ 高麗菜 150g、ベーコン 培根 2枚 (2 片) 、新玉ねぎ 洋蔥 1/2個、スパゲティ 義大利麵 200g、コーン (corn) 玉米粒 大さじ2 (2 大匙 ) 、オリーブオイル 橄欖油 大さじ1 (1 大匙) 、小麦粉 麵粉 大さじ1 1/3、塩・こしょう 鹽、胡椒 少々 (少許) 。
調味料:
牛乳 牛奶 300cc、洋風スープの素 雞湯塊 大さじ1/2。
作法:
1. キャベツはざく切りにし、ベーコンは1cm幅に切る。玉ねぎは薄切りにする。 高麗菜切粗塊,培根切 1公分寬,洋蔥切薄片。
2. 大きめの鍋でたっぷりの湯を沸かし、塩(分量外)を入れ、スパゲティを袋の表示通りにゆでる。 大一點的鍋燒足夠的水煮滾,加入鹽 (分量外) ,按義大利麵袋的指示煮麵。
3. 2と同時進行で、フライパンにオリーブオイル、1、コーンを入れ、中火で炒める。野菜全体がしんなりしたら、小麦粉をふるい(篩)入れ、1分ほど炒める。調味料を加え、混ぜながらとろみがつくまで煮る。 和 2. 同時進行,在平底鍋裡倒入橄欖油,加入玉米粒用中火炒。加入全部的蔬菜炒軟之後,麵粉過篩加入,炒大約 1 分鐘。加入調味料,一邊混合一邊煮到稍微黏稠。 (コーン トウモロコシ (corn) ,玉蜀黍;玉米。)
※直接查尋 コーン 還以為是 (cone) ,英文的解釋裡有(毬果;松果)的中譯,一開始還以為是松果呢,但又覺得好像很奇怪,松果跟松子不是一樣的嗎?但松子的日文是(松の実),而且松子跟高麗菜和培根的味道好像不太合吔,仔細再找一遍後,才找到另一個字トウモロコシ(玉蜀黍),仔細看照片中有幾顆玉米粒喔!
4. 2をざるに上げ、3のフライパンに加えてよく混ぜる。塩・こしょうで味をととのえて器に盛る。 把放在金屬網篩上的 2. ,加入 3. 平底鍋中充分混合。加入鹽、胡椒調味盛盤。
全部 9 道春天的蔬菜義大利麵翻譯完成,這個網站上有很多食譜,而且經常有新的訊息更新,根據季節還有不同的主題發布,也有食療的食譜,以及食材的保存等等資訊,是個非常實用的網站,前幾天搜尋雛豆的資料時,還發現另一個介紹豆類的網頁。就放在這裡一起參考吧。
豆レシピのページです。豆料理を専門に取り上げています。 「豆専門店のお手軽豆レシピ(豆料理)集」
毎日の節約・簡単な料理レシピが7000件~今週の節約レシピ
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。