(引用自:肉まん - 粉から作る粉料理レシピ - 今月の特集 - 節約レシピ )
材料:(6 個分)
●薄力粉 低筋麵粉 150g、●強力粉 高筋麵粉 50g、砂糖 大さじ1、塩 小さじ1/4弱 (不到)、ドライイースト (dry yeast) 乾酵母 小さじ3/4、ぬるま湯(約45℃) 微溫的開水 (約 45 度) 110cc、ごま油 蔴油 大さじ1/2、しいたけ 香菇 2個、ねぎ 青蔥 15cm、豚ひき肉 豬絞肉 100g、○砂糖 小さじ1、○酒 小さじ1、○しょうゆ 醬油 小さじ1、○ごま油 蔴油 小さじ1、○片栗粉 太白粉 小さじ1、○中華スープの素 味精 小さじ1、○塩・こしょう 鹽、胡椒 少々 (少許) 。
作法:
1. 湯せん用の湯を沸かし、オーブンシートを7cm角に切ったものを6枚用意しておく。 煮沸 (ゆせん [湯煎] [名](スル)物を容器に入れ、容器ごと湯の中で間接的に熱すること,把東西放入容器裡,間接地加熱每個熱水中的容器,類似隔水加熱。) 湯煎用的熱水,先準備 7 公分正方的烤盤紙 6 張備用。
2. 材料●は合わせて、目の細かいざるでボールにふるい入れる。砂糖、塩、ドライイーストを混ぜ、ぬるま湯を加えてこねる。まとまったらごま油を加えて混ぜ込 み、台の上に移してなめらかになるまでよくこねる。なめらかになったら、ボールにもどしラップをかける。約50℃の湯せんにかけて、生地が約2倍になるま で一次発酵させる。 把材料 ● 加在一起,過篩放入碗裡。混合砂糖、鹽、乾酵母,加入溫開水揉捏。加入蔴油混合成糰,移到台上充分揉到光滑。光滑之後,塑成球形包上保鮮膜。就大約 50 度的湯煎來說,麵糰大約變成 2 倍,完成第一次發酵。
3. しいたけ、ねぎはみじん切りにする。別のボールに豚ひき肉と調味料○を入れてよく混ぜる。粘りが出てきたら、しいたけ、ねぎを加えてさらに混ぜ、6等分にしておく。 香菇、蔥等切細末,在另一個碗裡把豬絞肉加入調味料 ○ 攪拌混合。出現黏性後,加入香菇、蔥再攪拌混合,分成 6 等分備用。
4. 2 を台に取り出し、軽く手で押してガス抜きをする。スケッパーで6等分に切り分け、ひとつずつ丸めてラップをかけ、約10分間休ませる。 把 2. 取出放在台上,輕輕用手輕壓放出氣體。用切麵刀切分成 6 等分,每一個滾圓包上保鮮膜,鬆弛大約 10 分鐘。
5. 4の生地を、めん棒で直径約10cmにのばし(中央をやや厚めにしてください)、3のあん [餡] を包む。巻き終わりをひねってしっかりと閉じ、1のオーブンシートの上にのせる。 把 4. 的麵糰,用擀麵棍為擀為直徑約 10 公分的圓片(中間稍稍厚一些),包入 3. 內餡。捏擰捲結束後,把開口緊緊地擰緊 (這是包包子的動作,跟之前包水煎包一樣,雖然只是一句簡單的敘述,但要包得漂亮卻不容易,多練習幾次囉!) ,放在 1. 的烤盤紙上。 (原來台語說的「あん [餡] 」也是日語嗎?)
6. 5が約2倍になるまで20分ほどおき、二次発酵させる。蒸気の上がった蒸し器で、強火で20分蒸す(蒸し器のふたに濡れふきんをはさむと、水滴が落ちずにきれいに仕上がります)。 把 5. 包子置放約 20 分鐘直到成為 2 倍大,完成二次發酵。發好的包子放到蒸籠裡,開大火蒸約 20 分鐘(當夾在蒸籠蓋子間的布巾濕掉後,不讓水滴落漂亮的完成)。
這裡用湯煎的方式來發酵麵糰,一般好像很少看到這樣的方法,那麼一開始把水煮開之後,要先把水放涼到約 50 度嗎?那不就要用溫度計去量,不過用這樣的方式發麵糰,好像很省時間,因為這裡只說要發至 2 倍大,並沒有說明時間,其實發麵都用這種發至幾倍來形容,通常要用目測來觀察,可能就要稍微有點經驗。至於第二次發酵,並沒有說明是放在何處,有的會說放在溫暖的地方,就是大約在室溫底下發酵,這裡沒有特別說明,應該也是放在室溫底下吧 (如果是夏天的話,冬天室溫較低,可能就要利用別的方式) 。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。