きのこたっぷり肉味噌麺
(鮮菇肉醬拌麵)
(引用自:★木曜の主菜★ )
材料 (2 人分):
生中華麺 油麵 2人分、豚挽肉 豬絞肉 100g、しいたけ 鮮香菇 6枚、エリンギ (eryngii) 杏鮑菇 1パック (1 袋) 、にんにく 大蒜 1片、生姜 生薑 1片、サラダ油 沙拉油 大さじ1 1/2 (1 又 1/2 大匙)、水溶き片栗粉 太白粉水 大さじ1(1 大匙) 、もやし 豆芽 1/2袋 (半袋) 、長ねぎ 蔥白 1/3本、●テンメンジャン 甜麵醬 大さじ1 (1 大匙) 、●スープ (soup) 高湯 1カップ (1 杯) 、●しょうゆ 醬油 大さじ1 (1 大匙) 、●砂糖 大さじ1/2 (半大匙) 、●酒 大さじ1/3、●ごま油 蔴油 少々、ごま油 適量、しょうゆ 醬油 少々、ラー油 辣油 少々。
作法:
1. にんにくとしょうがはみじん切りにする。しいたけとエリンギもみじん切りにする。 大蒜、薑切碎。香菇和杏鮑菇切碎。
2. もやしはさっと茹でザルにあげておく。ねぎはしらがねぎにする。 汆燙豆芽放在網篩上備用。蔥白切成細絲。 (把蔥白變成白髮蔥,しらが [白髪] 白髮。)
3. フライパンに油を熱し、にんにくとしょうがを炒め香りが出たら、豚挽肉、しいたけ、エリンギを加えて炒める。 平底鍋倒入油加熱,大蒜和薑爆香,豬絞肉、香菇、杏鮑菇加入續炒。
4. 3)に●を加えて混ぜ、蓋をして少し煮つめてから,水溶き片栗粉を加えてとろみをつける。 在 3. 加入 ● (調味料) 攪拌,蓋上蓋子稍微燜煮之後,加入太白粉水勾芡。
5. 生麺は茹(ゆ)で冷水でさっと洗いザルにあげ、ごま油をまぶしてからめ皿に盛り、上にもやしをのせる。 生麵煮一下,放在網篩快速用水沖洗,拌上蔴油之後盛盤,在上面擺上豆芽。
6. 4)の肉味噌をかけ、しらがねぎを上にのせ出来上がり!お好みでしょうゆとラー油をかけて召し上がれ! 淋上 4. 的肉醬,在上面擺上髮蔥就完成了。搭配喜歡的醬油和辣油一起食用。
讀日文時,往往會被漢字所誤導,像這裡的「肉味噌」,本來以為是加了味噌的麵,原來所謂的肉味噌就是肉醬,也就是我們說的肉燥麵。查詢了一下才知道原來這裡用的是杏鮑菇,菇類的名稱真的很多,同一種菇也有各種說法,而且說真的都長得很相像,單從文字或圖片上有時候真的很難看清楚。不知道能不能買到這種植物圖鑑,光是可以食用的菇大概就有上百種吧。
(引用自:★木曜の主菜★ )
材料 (2 人分):
生中華麺 油麵 2人分、豚挽肉 豬絞肉 100g、しいたけ 鮮香菇 6枚、エリンギ (eryngii) 杏鮑菇 1パック (1 袋) 、にんにく 大蒜 1片、生姜 生薑 1片、サラダ油 沙拉油 大さじ1 1/2 (1 又 1/2 大匙)、水溶き片栗粉 太白粉水 大さじ1(1 大匙) 、もやし 豆芽 1/2袋 (半袋) 、長ねぎ 蔥白 1/3本、●テンメンジャン 甜麵醬 大さじ1 (1 大匙) 、●スープ (soup) 高湯 1カップ (1 杯) 、●しょうゆ 醬油 大さじ1 (1 大匙) 、●砂糖 大さじ1/2 (半大匙) 、●酒 大さじ1/3、●ごま油 蔴油 少々、ごま油 適量、しょうゆ 醬油 少々、ラー油 辣油 少々。
作法:
1. にんにくとしょうがはみじん切りにする。しいたけとエリンギもみじん切りにする。 大蒜、薑切碎。香菇和杏鮑菇切碎。
2. もやしはさっと茹でザルにあげておく。ねぎはしらがねぎにする。 汆燙豆芽放在網篩上備用。蔥白切成細絲。 (把蔥白變成白髮蔥,しらが [白髪] 白髮。)
3. フライパンに油を熱し、にんにくとしょうがを炒め香りが出たら、豚挽肉、しいたけ、エリンギを加えて炒める。 平底鍋倒入油加熱,大蒜和薑爆香,豬絞肉、香菇、杏鮑菇加入續炒。
4. 3)に●を加えて混ぜ、蓋をして少し煮つめてから,水溶き片栗粉を加えてとろみをつける。 在 3. 加入 ● (調味料) 攪拌,蓋上蓋子稍微燜煮之後,加入太白粉水勾芡。
5. 生麺は茹(ゆ)で冷水でさっと洗いザルにあげ、ごま油をまぶしてからめ皿に盛り、上にもやしをのせる。 生麵煮一下,放在網篩快速用水沖洗,拌上蔴油之後盛盤,在上面擺上豆芽。
6. 4)の肉味噌をかけ、しらがねぎを上にのせ出来上がり!お好みでしょうゆとラー油をかけて召し上がれ! 淋上 4. 的肉醬,在上面擺上髮蔥就完成了。搭配喜歡的醬油和辣油一起食用。
讀日文時,往往會被漢字所誤導,像這裡的「肉味噌」,本來以為是加了味噌的麵,原來所謂的肉味噌就是肉醬,也就是我們說的肉燥麵。查詢了一下才知道原來這裡用的是杏鮑菇,菇類的名稱真的很多,同一種菇也有各種說法,而且說真的都長得很相像,單從文字或圖片上有時候真的很難看清楚。不知道能不能買到這種植物圖鑑,光是可以食用的菇大概就有上百種吧。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。