材料:
かき 柿子 半個、牛ロース肉 牛里肌 80g、青ねぎ 青蔥 1束、もやし(太いもの) 豆芽 30g、土しょうが 老薑 10g。
合わせ調味料:酒 大さじ1、砂糖 大さじ1、濃しょうゆ 濃醬油 大さじ1、オイスターソース (oyster sauce) 蠔油 大さじ1/2、ごま油 麻油 大さじ1/2。
作法:
1. かきは皮をむき、長さ5~6cm、厚さ3~4mmの棒状に切る。 柿子去皮,切成長 5~6 公分、寬 3~4 mm 的棒狀。
2. 牛肉は一口大に切る。青ねぎは4cm長さに切る。もやしは洗い水気を切る。土しょうがは細切りにする。 牛肉切一口大小、青蔥切 4 公分長、豆芽洗淨瀝乾水分、老薑切細絲。
3. 中華鍋を熱し、土しょうがと牛肉を炒め、色が変わったら取り出す。 炒菜鍋加熱,放入老薑和牛肉去炒,炒至牛肉變色之後取出。
4. 再び中華鍋を熱しサラダ油をなじませ、もやし、かき、青ねぎを炒め3の牛肉を加えてさっと炒め合わせる。 再次加熱炒菜鍋,倒入適量沙拉油,加入豆芽、柿子、青蔥去炒,加入 3. 牛肉和剛才的合在一起炒。
5. 合わせ調味料を加えて全体を混ぜながら炒め上げる。 調味料合在一起加入,整體一邊攪拌一邊炒。
水果入菜能讓肉更為鮮甜,這裡的柿子要使用硬的柿子,牛肉應該也可以改用豬肉或雞肉來炒,青蔥也可以改用洋蔥,加薑可以去除牛肉的腥味,如果不喜歡的話可以不加,或者是加點酒。至於其他一起炒的配菜,加豆芽沒什麼其它味道,但有脆脆的口感。我覺得也可以加入甜椒一起炒,柿子是橘色的,可以加入其它顏色的甜椒,感覺上色彩會更為豐富。
かき 柿子 半個、牛ロース肉 牛里肌 80g、青ねぎ 青蔥 1束、もやし(太いもの) 豆芽 30g、土しょうが 老薑 10g。
合わせ調味料:酒 大さじ1、砂糖 大さじ1、濃しょうゆ 濃醬油 大さじ1、オイスターソース (oyster sauce) 蠔油 大さじ1/2、ごま油 麻油 大さじ1/2。
作法:
1. かきは皮をむき、長さ5~6cm、厚さ3~4mmの棒状に切る。 柿子去皮,切成長 5~6 公分、寬 3~4 mm 的棒狀。
2. 牛肉は一口大に切る。青ねぎは4cm長さに切る。もやしは洗い水気を切る。土しょうがは細切りにする。 牛肉切一口大小、青蔥切 4 公分長、豆芽洗淨瀝乾水分、老薑切細絲。
3. 中華鍋を熱し、土しょうがと牛肉を炒め、色が変わったら取り出す。 炒菜鍋加熱,放入老薑和牛肉去炒,炒至牛肉變色之後取出。
4. 再び中華鍋を熱しサラダ油をなじませ、もやし、かき、青ねぎを炒め3の牛肉を加えてさっと炒め合わせる。 再次加熱炒菜鍋,倒入適量沙拉油,加入豆芽、柿子、青蔥去炒,加入 3. 牛肉和剛才的合在一起炒。
5. 合わせ調味料を加えて全体を混ぜながら炒め上げる。 調味料合在一起加入,整體一邊攪拌一邊炒。
水果入菜能讓肉更為鮮甜,這裡的柿子要使用硬的柿子,牛肉應該也可以改用豬肉或雞肉來炒,青蔥也可以改用洋蔥,加薑可以去除牛肉的腥味,如果不喜歡的話可以不加,或者是加點酒。至於其他一起炒的配菜,加豆芽沒什麼其它味道,但有脆脆的口感。我覺得也可以加入甜椒一起炒,柿子是橘色的,可以加入其它顏色的甜椒,感覺上色彩會更為豐富。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。